+38(066)957-17-52
+38(093)193-62-10
+38(068)720-79-36
+38(093)193-62-10
+38(068)720-79-36
Для проведения выставок, переговоров с иностранными бизнес-партнерами и клиентами, международных конференций и просто встречи с иностранными гостями не обойтись без услуги последовательного перевода. Бюро переводов The Translation House профессионально подходит к выполнению поставленных задач, делая основной акцент на точность и качество перевода.
Каждый профессиональный переводчик, которого мы привлекаем ежедневно к нашим проектам, имеет безупречную репутацию, отменную дикцию и произношение, а также умело адаптируется к любой тематике и ситуации благодаря большому опыту работы.
Последовательный перевод используется для ряда мероприятий благодаря формату его выполнения. Для перевода речи говорящего на необходимый язык выдерживается логическая пауза, которая позволяет слушателям сконцентрироваться сначала на эмоциях и подаче спикера, после чего «закрепить» услышанное последовательным переводом. При этом переводчик сохраняет специфику обращения, адаптирует выражения согласно правилам конкретного языка.
Устный последовательный перевод является востребованной услугой в научной, деловой, технической, производственной, культурной и прочих сферах деятельности. Для данного вида перевода не требуется установка оборудования или вспомогательных элементов, что делает его возможным в любых условиях. Для любого мероприятия будет достаточно одного переводчика, если мы говорим про одну группу участников, так как специалист переводит для всех в паузах во время речи спикера.
Данный вид перевода подходит для следующих целей:
Квалифицированный переводчик позволяет избежать длительных пауз или задержек, оперативно применяет необходимые термины и прочие обороты с полным сохранением смысловой нагрузки. При этом эксперт соблюдает все нормы этикета, имеет презентабельный внешний вид и знает все тонкости конкретного формата мероприятия.
Переводчик для последовательного устного перевода в The Translation House подбирается индивидуально, в зависимости от тематики встречи, направления и уровня мероприятия, особенностей и специфики терминологии. Вы можете быть уверены в том, что переводчик точно передаст слова спикера на необходимом языке, без ошибок или искажений.
У нас в команде только проверенные переводчики, которые имеют соответствующий опыт в последовательном переводе, отменную репутацию и образование. Чтобы мы могли максимально точно подобрать подходящего для Вас и мероприятия переводчика, при оформлении заявки необходимо указать следующую информацию:
Стоимость последовательного перевода в час зависит от общей длительности мероприятия, тематики и уровня сложности, количества участников, для которых будет предоставляться услуга, а также прочих факторов.
Наше бюро переводов предоставляет большой спектр услуг по всему миру. К каждому клиенту – только индивидуальный подход с особым вниманием ко всем деталям запроса. Качество предоставляемых услуг и комфорт заказчика для нас всегда на первом месте. К другим преимуществам относятся:
Для заказа последовательного перевода в Киеве обратитесь к нашему менеджеру одним из следующих способов: